No, I agree with Faddy: Pre-intermission, it seems (at least, mostly) to be Amitabh Bachchan's voice. After the interval, however, most of the lines seem to be dubbed in someone else's voice. The person who did the dubbing didn't, by any means, do a "bad" job; it's just that, it's more of an "imitation" (which, understandably, was his only job and goal — to imitate) than "genuine." Really, they should have just gone ahead and done all the lines, and not leave those two scenes with "in-sync. studio" sound; I'd rather have heard a dubbing artist's "sub-Amitabh-Bachchan" work, than be immediately slapped across the face, being told that something in the film has drastically changed. The two moments totally oull you out of the film, and that's always a bad thing. Especially unfortunate, is that the second moment is actually the end of the movie, meaning that it's the impression with which you walk out of the theater (or get up from the couch).
|